英语学科网
高中
上传 客户端 扫码下载APP 定制您的专属资源库 网校通
高中英语知识点
  • 2017/3/12 18:44
  • 78KB
  • 下载:38 次
  • ID:6144361
下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:上海各区一模翻译部分的考点分类汇总,可以清楚的看到翻译部分主要考点,通过汇总可以对比分析出各个考点的句子结构,有利于学生抓住重点进行翻译复习。花了好几个小时才汇总好的。欢迎下载。I. 简单句 1.顾客购物时总是注重品牌形象。(focus) 宝山 Customers are always focusing too much on brand image /packaging 2.你是否赞成为贫困学生设立一项基金?(approve) 崇明 Do you approve of setting up a fund for poor students? (1+1+1) 3. 环保组织呼叮公众投票反对这个项目。 (appeal) 奉贤 The environmental protection organization appeals to the public to vote against this project. 4. 干嘛不去看场电影放松一下自己?(Why)虹口 Why not / Why don’t you go to the cinema to relax yourself?

  • 2017/2/7 16:11
  • 32KB
  • 下载:19 次
  • ID:6036372

简介:2016年十大网络流行语 1.蓝瘦香菇 lanshouxianggu The reference to lanshouxianggu comes from a video clip that went viral where a young man in Nanning, Guangxi Zhuang autonomous region, complains to his girlfriend with in Mandarin but with his strong local accent. In the video, he cries out lanshouxianggu repeatedly in local accent, which in fact means upset (lanshou) and wanna cry (xianggu). 2. 洪荒之力 prehistorical powers A new Internet meme has emerged after Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted

下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:高考翻译 沪教版,汉译英的解题思路,以及考点,涉及英语简单句的五大基本结构,对关键词,短语,句型的考察英语和汉语在否定的表达形式上有许多差异。在汉译英时难免出现一些错误。常见的如下:   1.否定词not与不定代词all,both,everyone,everything等一起使用,通常表示部分否定。   例:这两本书都不是英国出版的。   误:Both of the books are not published in England.   正:Neither of the books is published in England.你们当中我一个也不认识。误: I don’t know everyone of you.正:I know none of you.我不同意所有这些方案。误:I don’t agree to all these plans 正:I agree to none of these plans.要表达全部否定意义时,英语必须用全否定词语:none,neither,no,nobody,nothing,not协2any,not协2either等。

简介:该资料是每单元课文中的重点句子,而且还有针对每单元重点单词、短语设计的翻译练习 Unit1 Great Scientists 佳句背诵: 1. Neither its cause, nor its cure was understood.(L4) 人们既不知道它的病源,也不了解它的治疗方法。 2. So many thousands of terrified people died every time there was an outbreak.(5) 每次霍乱暴发时就有成千上万惊恐的人病死。 3. In two particular streets, the cholera outbreak was so severe that more than 500 people died in ten days.(17) 在两条特定的街上霍乱流行得很严重,以至于10天内就有500多人死亡。 4. It seemed that the water was to blame.(25) 看来水是罪魁祸首。 翻译句子: I find the UK divided into 3 zones. I find the Romans attracted by the historical architecture. I find the architecture beautiful. I find the collection in your hand. 我发现北欧海盗不愿意。 I found the Vikings unwilling.

简介:1.让我心烦的是,如今我的同桌故意不理睬我,我们也不再是好朋友了。(做it形主) 2我与我班一个女孩相处得很好,他以为我们在谈恋爱. 3他甚至还记录了我们在一起做作业的一系列事实,这让我开始厌烦他了 4 他的行为有时无法让我平静下来. 5就我而言, 我不想失去一个好朋友. It upsets me that nowadays my deskmate ignores me on purpose and we are not good friends any longer .

  • 2016/11/2 7:35
  • 165KB
  • 下载:159 次
  • ID:5721204
下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:翻译中的高频词组总结 A 1. achieve one’s goal(achieve nothing 一事无成)实现目标 2. account for说明,解释;占…比例 3. accuse …of=charge with 指控……,谴责…… 4. act as 担任;充当 5. sth. be (in) accessible to sb. 某人(不)可以进入,使用 6. adapt (…) to…= adjust (…) to使适应 7. add to 增添 8. add up to合计达 9. be admitted into the dream university 被理想的大学录取 10. a bird’s eye view of 鸟瞰 11. a demanding job 一份要求很高的工作 12. a in the ocean 沧海一粟

下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:《2016届上海市各区县高三英语二模(4 月)翻译汇编》, 是完整版的,包含了全部13个区县在2016年4月份进行的上海市区县高考考前质量抽查的试卷里边的翻译内容。编排以《走向成功》中全部13套试卷的顺序编排,便于老师和学生们查找、编辑。实在是难得的教学精品。I.虹口卷翻译: 1、现在人们已经习惯于将坏天气与空气污染联想到一起。(associate) 2、学生们难得有机会目睹那位著名的诺贝尔文学奖获得者。(Seldom) 3、上海迪斯尼乐园肯定会成为一个值得多次游览的旅游景点。(worth) 4、正是因为社会过份注重外表,不少年轻人改变了他们原有的饮食习惯。(It) 5、汤姆错过了那场公众评价很高的电影,并非因为买不到电影票,而是因为交通堵塞。(available) Translation 1. Now people are used / accustomed to associating bad weather with air pollution. 2. Seldom do students have a chance / an opportunity to see the famous winner of the Nobel Prize for literature.

简介:2016.01高三英语一模翻译汇编 appreciate他不感激他朋友们为他所做的牺牲,把这些视作是理所当然的。(appreciate)He didn’t appreciate the sacrifice his friends had made for him, and took it for granted. achieve政府近来采取了一系列措施治理环境污染,这些措施在部分城市已取得初步成效。(achieve)Recently, the government has taken a series of measures to cope with the environmental pollution, which has achieved initial success in some cities. after Jack 的父母发现了他的音乐天赋后,想尽办法将他送入一所享有盛誉的音乐学院学习。(after) After discovering his talent for music, Jack’s parents tried every means to send him to a music college of high reputation.

简介:2016上海高三英语二模试卷翻译归纳 字母表顺序查找方便 2016年上海高三二模翻译汇编 access在假期学生也能使用图书馆。(access)Students have access to the library during the vacation too. access在我们学校,教师和学生都可以免费上网。(access) In our school, the teachers and students have free access to the Internet. accustomed商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。(accustomed)We are not(0.5)accustomed to seeing so many(1) kinds of goods(1) in the shop(0.5)). adapt这首脍炙人口的歌曲改编自一首古老的民歌。(adapt)This popular song is adapted from an old folk song. advocate要想发展科学,必须营造一种鼓励创新的环境,要允许自由探索,提倡学术争鸣。(advocate)To develop science, we must create an environment which encourages innovation, and we must allow free exploration (of new things) and advocate academic debate.

下载 加入资源篮
2.0 普通点

简介:1、商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。(accustomed) 2、丰富的网络资讯吸引老老少少上网冲浪。(attract) 3、在发展经济的同时,我们必须注意节约资源和防止污染。(attention) 4、我校正不遗余力地满足学生对课外活动的需求。(demand) 5、与会者来自各行各业,但他们对教育的重要性问题的看法却是一致的。(Although)

下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:学员编号: 年 级:高三 课 时 数:3 学员姓名: 辅导科目:英语 学科教师: 授课类型 T C 翻译 T 教学目标 熟悉几大翻译常考句型,掌握翻译的基本步骤和方法 授课日期及时段 教学内容 (建议5分钟) 注:以上图片截自高考语文作文,要求都是:请根据每一幅图片,写一篇不少于800字的作文。我们需要把从图片上看到的内容转换成自己的观点,这其实也是一种翻译。而且高考语文也考查学生对文言文的翻译。请看高考真题链接: 上海秋季高考卷第19题——把下列句子译成现代汉语(5分) (1)尧咨讽转运使出公,不使居府中。 (2)桂阳民有争舟而相殴至死者,狱久不决。 语文考试中有翻译,翻译中有固定句型,英语考试中也有翻译,有固定句型吗? (建议20分钟) 一、解题思路之判断句型 下面就是一些需要掌握的常见句型: 1.Hardly had sb. done when… 知识回顾: had done的动作发生在 从句谓语did 以前,是属于过去的过去,所以用过去完成时。 Eg. Hardly had she sat down when the doorbell rang. 她刚一坐下门铃就响了。  静安二模 她一下火车,我就发现她把电脑忘在凳子上了。(Hardly) Hardly had she got off the train when 压缩包中的资料: 江苏省张家港市人教版高三英语专题教师辅导讲义【熟悉几大翻译常考句型,掌握翻译的基本步骤和方法】.doc [来自e网通客户端]

下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:年 级: 课 时 数:3 时间: 学员姓名: 辅导科目:英语 学科教师: 授课类型 T C语法专题之翻译(上) T 教学目标 掌握翻译的常见句型和翻译技巧 授课日期及时段 教学内容 一、解题思路之句型判断 下面就是一些需要掌握的常见句型: 句型1. It be 被强调部分+that/who……,强调句型,通常翻译提示中会给出it作为参考词。  宝山一模 这是我们的宇航员第一次在太空行走。(It…) 参考译文: It was the first time that our astronaut had walked in space. It is the first time that our astronaut has walked in space. 崇明一模 是英语老师帮助我克服了很多困难。(It…) 参考译文: It is my English teacher who (that) helps/has helped me (to) overcome a lot of difficulties. 句型2. It is necessary/important for sb. to do sth...,it作形式主语,真正的主语为不定式to do部分,提示词可以为it,也可能是形容词  高考 你今晚能来参加我的生日聚会吗? (possible) 压缩包中的资料: 江苏省张家港市人教版高三英语专题教师辅导讲义【翻译(中)】.doc [来自e网通客户端]

下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:年 级: 课 时 数:3 时间: 学员姓名: 辅导科目:英语 学科教师: 授课类型 T C语法专题之翻译(上) T 教学目标 掌握翻译的常见句型和翻译技巧 授课日期及时段 教学内容 一、解题思路之句型判断 下面就是一些需要掌握的常见句型: 句型1. It be 被强调部分+that/who……,强调句型,通常翻译提示中会给出it作为参考词。  宝山一模 这是我们的宇航员第一次在太空行走。(It…) 参考译文: It was the first time that our astronaut had walked in space. It is the first time that our astronaut has walked in space. 崇明一模 是英语老师帮助我克服了很多困难。(It…) 参考译文: It is my English teacher who (that) helps/has helped me (to) overcome a lot of difficulties. 句型2. It is necessary/important for sb. to do sth...,it作形式主语,真正的主语为不定式to do部分,提示词可以为it,也可能是形容词  高考 你今晚能来参加我的生日聚会吗? (possible) 参考 压缩包中的资料: 江苏省张家港市人教版高三英语专题教师辅导讲义【翻译】.doc [来自e网通客户端]

  • 2016/5/11 10:28
  • 196KB
  • 下载:777 次
  • ID:5276195

简介:2016套卷整理 01- 第一学期 高三英语开学摸底考试 1. 令人宽慰的是,当炸弹爆炸时,周围碰巧没有人。(happen) To our relief, there happened to be no one around when the bomb blew up / exploded. 2. 夏季是传统的旅游季节,许多旅行社想方设法推出旅游套餐吸引 游客。(present) Summer is the traditional travelling season and many travel agencies are trying every means to present travel packages to attract tourists.

  • 2016/3/20 17:58
  • 70KB
  • 下载:721 次
  • ID:5118411

简介:英语翻译句子汇总 1他们最渴望的是结束这种摇摆不定的局面。 The best solution to the problem is to conduct investigation. 2. His frequent interference in other people’s private affairs is very annoying. 他常常干与别人的私事,真恼人。 3. Not only politeness but an attitude of reverence is demanded in church. 在教堂里不仅要有礼貌,而且要有一种虔诚的态度。 4.University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not. 报考大学的人,有工作经验的优先录取。

  • 2015/12/25 6:31
  • 45KB
  • 下载:697 次
  • ID:4880685

简介:1. 我简直无法克制我的好奇心。(contain) 2. 可不可以不要甜点改要水果?(instead of) 3. 你知道现在还有餐厅是营业的吗? (open)

简介:这是对模块二第一单元所出现的这一单元重点句子的检测,可以检测学生对重点句型的掌握,方面学校老师对学生基础知识的检查。 1.我们居住的这个世界充满了即使是现代科学都无法解释的事物。(be full of, explain) 2.你可能在喜马拉雅山偶遇野人。(run into) 3.美国警察加紧搜索3天前失踪的15岁的男孩。(step up) 4.这一事件引起去多人的兴趣因为有报道称小男孩失踪时天空出现奇怪的光和外星人的来访。(due to)

简介:谈谈双谓语结构 湖北团风淋山河高中周正清 课本上有这样的一个句子:Helped by two slaves he stood up, and immediately fell down dead(P76, Book Two, SEFC,人教版),在两个奴隶的帮助下,他站了起来马上倒地而亡。 不少学生对这个句子感到不理解:在句中实义动词后接的是形容词,而不是副词;这里的动词又不是系动词,因此它又不是系表结构。下面本文将探讨这种结构的特点及其与系表结构,副词修饰实义动词结构等的区别。

下载 加入资源篮
1 高级点

简介:名词性从句汉译英练习 根据汉语提示,用句末括号内的英语单词完成句子。 1.It is uncertain ________,although about two thousand patients have taken itbring about 尽管大约有两千名病人已经服用了这种药物,但是它会产生什么样的副作用还不确定。 答案 what side effect the medicine will bring about 2.________ is that the Chinese government has spared no effort to protect people from fake foodknow 众所周知,中国政府已不遗余力地保护人们免受假冒食品的毒害。 答案 What is known to us all 3.All of us have already known ________ is the opportunity to go abroadchoose 我们都已知道她将选择的是出国的机会。 答案 what she will choose 4.His suggestion is ________ to discuss the problemhold 他的建议是我们应该再开一次会来讨论这个问题。 答案 that we should hold another meeting 5.It makes little difference to me ________ go or stay 我们是去是留对我来说没有什么不同。 答案 whether we go or stay 6.What concerns us greatly is ________ in that area[来自e网通客户端]

  • 2015/10/13 15:21
  • 52KB
  • 下载:145 次
  • ID:4640274
下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:这份资料先上传4份,分成完成句子和短文填空两个部分,意在复习巩固学生词汇句型的用法,尽可能的把所学好的句型和词汇合理的应用 完成句子+短文写作专项训练一 一、根据括号内的汉语提示,用句末括号内的英语单词完成句子。 1.___________________(很明显) caged animals _________ (已经习惯了生活)with humans. 2. ____________________ (如果消防队员没到)in time, the facto

  • 2015/8/10 22:48
  • 38KB
  • 下载:101 次
  • ID:4471625

简介:英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。很显然如果能熟练掌握缩略词,会对考试大有裨益。 缩略词的写法一般为四种方式: 1. 拿掉所有元音 MKT: market MGR: manager MSG: message

  • 2015/4/12 14:00
  • 74KB
  • 下载:144 次
  • ID:4102184
下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:高考英语提分秘招“括号法” 众所周知,“大量阅读”是快速提升英语成绩的重要手段。在进行高考英语阅读训练时,“长难句”可谓让人头疼的大麻烦。那么,有没有一种简便方法能让我们迅速破解长难句呢?当然有!只要你真心渴望提升高考英语成绩,愿意拿出2~3个小时研读本文,就一定能够在不远的将来创造提分奇迹。老师结合过去八年教学实践经验,通过分析英语句子中的重要特点——“三长两短一并列”——创造了一套简单而有效的方法,即“组件分析三步法”(“括号法”),帮助学员快速看清英语句子结构,轻松读懂长难句。

下载 加入资源篮
1 高级点

简介:高中英语短语句型归纳 1. be doing/ be about to do/ had done…, when…when:这时, 强调一个动作的突然发生 1. I was walking along the river, when I heard a drowning boy cry for help. 2. I was about to leave when it began to rain. 3. I had just finished my test paper when the bell rang, announcing the exam was over. 2. It was not + 时间段+before +一般过去时 过了一段时间就…….. It will not be+ 时间段+before +一般现在时 要过一段时间才会… It is/ has been +时间段+ since….. It was +点时间+ when….. It was +时间状语+ that …..(强调句...[来自e网通客户端]

下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:新课标高中英语必修1-必修5课文重点句子仿写练习 高中句子仿写练习 必修1 Unit 1 Friendship 1.【原句】I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. 句子结构: wonder +if 表语从句 + so …that从句 【模仿1】我不知道是否因为我的卤莽使得史密夫先生对我这么生气。 _______________________________________________________________________________ 【模仿2】他在想是否因为她的朋友对她很关心所以她的心情才平复下来。 _______________________________________________________________________________

下载 加入资源篮
1.0 普通点

简介:【热点重点难点专题透析·题型突破】2015届高考英语(湖北)二轮复习课件:专题3 完成句子(含14年高考题)(共136张PPT)

  • 2015/1/11 9:14
  • 170KB
  • 下载:598 次
  • ID:3912575

简介:该份资料适合基础较好的英语翻译,包含了英译汉和汉译英两部分,有翻译要点点评即短语和句子分析,也有原文翻译,讲解详细透彻,适合自学或讲解用。有力与基础好的学生句子分析能力的培养,拔高用

  • 2014/11/1 11:58
  • 70KB
  • 下载:235 次
  • ID:3754243

简介:通过英汉互译使学生掌握每单元的重点单词,词组和句型。要求学生在早读时间读背一定数量的句子,教师及时提问,检查学生是否掌握。1. Mary felt relaxed to make a relaxing conversation with a good friend. 和一个好朋友的轻松交谈让玛丽感到很放松。 2. The book will be finished, I suppose. 我想这本书明天可以完成。 3. I thought we were supposed to be paid today. 我以为我们今天会领到薪水呢。 4. ---Do you suppose it is going to rain? ---I suppose so/not. 你认为会下雪吗? 我想会吧/我想不会。

  • 2014/10/2 19:52
  • 2612KB
  • 下载:137 次
  • ID:3701861

简介:Network popular words, As its name suggests is popular on the network language, is netizens established express way. He has two main Characteristics: One is younger, the other is culture.

  • 2014/7/22 15:43
  • 224KB
  • 下载:163 次
  • ID:3598647

简介:$课文1 对不起! 1. Excuse me! 对不起 2. Yes? 什么事? 3. Is this your handbag? 这是您的手提包吗? 4. Pardon? 对不起,请再说一遍。 5. Is this your handbag? 这是您的手提包吗? 6. Yes, it is. 是的,是我的。 7. Thank you very much. 非常感谢!

  • 2014/7/10 9:14
  • 54KB
  • 下载:543 次
  • ID:3580377

简介:笔者一直任教高三,发现学生在英语高考翻译专项中总是会出现码字或者不管文化差异照直面意思翻译的弊病,本文希望通过综合一下翻译和时态语态的关系帮助学生更快更精准地做好翻译部分。